Republico aqui um post do professor Manuel Pinto, da Universidade do Minho, publicado no blog Jornalismo e Comunicação, que pode ser útil "para quem usa e estuda a língua portuguesa":
"Está há cerca de um mês disponível na Internet o Corpus do Português, um trabalho de dois investigadores de universidades norte-americanas que se basearam numa série gigantesca de estudos e documentos sobre a língua, quer históricos quer actuais, nomeadamente de jornais nacionais e regionais, de Portugal e do Brasil.
O site permite pesquisar mais de 45 milhões de palavras em mais de 50.000 textos em português: palavras exatas ou frases, lemas, classes gramaticais, ou qualquer combinação dos itens anteriores. O corpus também facilita a comparação da frequência e distribuição de palavras, frases e construções gramaticais através de textos, através de três processos:
- Registro: comparações entre o falado, a ficção, o jornalístico, e o acadêmico
- Dialecto: Portugal versus Brasil no século XX
- Período histórico: comparação da expressão linguística de 1300 a 1900.
O corpus possibilita igualmente consultas de índole semântica. Por exemplo, a diferença de significado entre duas palavras relacionadas, pode ser determinada através da comparação e contraste das palavras vizinhas. Pode-se encontrar a frequência e a distribuição de sinônimos de mais de 20.000 palavras e comparar esta freqüência em registros ou países diferentes, ou inclusive ao longo dos séculos."
Um comentário:
Hum.. ótimo p escritores tb! :-)
Postar um comentário